ベル・アスレチックス・ジャパン(ベルドーム)
弊社の社名は「フィールドハウス」と言う。
日本じゃ馴染みのない言葉だが、れっきとした英語。(米語?)
アメリカでは「室内陸上競技場」を意味する。
会社を起こすとき、自分の「夢」を社名に冠した。
そう、私の「夢」は私設の「室内陸上競技場」をつくることだ。
最低、数千万はかかろう。夢のまた夢。
でもいつか「アスリートランキングドットコム」が繁盛したら「フィールドハウス」として、陸上界に還元したいと考えている。
うん。夢はでっかいほうがいい。
そんな私の目標とするべき施設が群馬にある。
仕事で北関東に行ったので、少し足を伸ばして、前々から気になっていたそこに行ってみた。
群馬県前橋市の隣町、吉岡町にそれはある。公共の施設じゃないから案内も無く、地元の酒屋で場所を聞いて、なんとかたどり着いた。
目的地「ベル・アスレチックス・ジャパン(通称 ベルドーム)」は、のどかな田舎にそびえていた。生憎、平日の昼間で無人。仕方なく外観を眺めるしかなかったが、あまりにも立派な建物(バラック小屋を想像してた)に驚いた。中には棒高跳びのピットが3面あり(当然全天候型)、それが同時に使用可能という恐るべき施設だ。しかも施設は無料(保険料のみ)で開放されていて、ポールも貸してくれるらしい。室内競技会も定期的に開催されている。私が必要性を予てから唱える。国内には類を見ない常設の室内陸上競技場だ。
そして、驚くのは、これを作ったのが、中学の一教員ということだ。
私費を投じて建設したらしい、多分、普通の人から見れば狂気の沙汰。でも顔も知らないこの先生は、私の中では紛れも無く、偉大なヒーロー。ひかりかがやいている。
「ベルドーム」それはまさに「フィールドハウス」だ。
いつの日か、必ず。
そう、夢はきっと実現する。
日本じゃ馴染みのない言葉だが、れっきとした英語。(米語?)
アメリカでは「室内陸上競技場」を意味する。
会社を起こすとき、自分の「夢」を社名に冠した。
そう、私の「夢」は私設の「室内陸上競技場」をつくることだ。
最低、数千万はかかろう。夢のまた夢。
でもいつか「アスリートランキングドットコム」が繁盛したら「フィールドハウス」として、陸上界に還元したいと考えている。
うん。夢はでっかいほうがいい。
そんな私の目標とするべき施設が群馬にある。
仕事で北関東に行ったので、少し足を伸ばして、前々から気になっていたそこに行ってみた。
群馬県前橋市の隣町、吉岡町にそれはある。公共の施設じゃないから案内も無く、地元の酒屋で場所を聞いて、なんとかたどり着いた。
目的地「ベル・アスレチックス・ジャパン(通称 ベルドーム)」は、のどかな田舎にそびえていた。生憎、平日の昼間で無人。仕方なく外観を眺めるしかなかったが、あまりにも立派な建物(バラック小屋を想像してた)に驚いた。中には棒高跳びのピットが3面あり(当然全天候型)、それが同時に使用可能という恐るべき施設だ。しかも施設は無料(保険料のみ)で開放されていて、ポールも貸してくれるらしい。室内競技会も定期的に開催されている。私が必要性を予てから唱える。国内には類を見ない常設の室内陸上競技場だ。
そして、驚くのは、これを作ったのが、中学の一教員ということだ。
私費を投じて建設したらしい、多分、普通の人から見れば狂気の沙汰。でも顔も知らないこの先生は、私の中では紛れも無く、偉大なヒーロー。ひかりかがやいている。
「ベルドーム」それはまさに「フィールドハウス」だ。
いつの日か、必ず。
そう、夢はきっと実現する。
- 2005.11.18 Friday
- 陸上コラム
- 11:13
- comments(1)
- trackbacks(0)
- -
- -
- by
田中先生のご苦労に敬意を表する一人として,貴殿の言葉に親しみを覚え,失礼とは思いながらコメントを送らせていただきました。高松市屋島陸上競技場の完成は,26年度末です。